Le Pérégrin

Philippe Maryssael

Illustration du livre : Le Pérégrin

Dernier ouvrage que Gibran acheva avant de mourir, The Wanderer (Le Pérégrin) parut posthumement le 8 janvier 1932. Il s’agit, sur le plan structurel et stylistique, d’une sorte de suite à The Madman (1918, Le Fol) et à The Forerunner (1920, Le Précurseur), parus l’un et l’autre avant The Prophet (1923, Le Prophète), son chef-d’oeuvre absolu. Il s’agit, sous l’angle narratif, d’un point final à cette longue série de brefs récits et de poèmes en prose, série entamée dans ses deux premiers ouvrages en langue anglaise.

  • Prix

    23,58 €

  • Date d'expédition estimée

    Dans 2 jours

Remises sur la quantité :

Quantité Remise Prix par livre
25+ 1% 23,34 €
50+ 2% 23,11 €
100+ 3% 22,87 €
250+ 5% 22,40 €
  • Philippe Maryssael

    Philippe Maryssael est né à Bruxelles en 1962. Il y étudia la traduction dans la première moitié des années 1980. À son titre de traducteur, il ajouta au début des années 1990 celui de terminologue, au terme d’une formation de troisième cycle en terminologie et en terminotique. En 1986, il exerça son premier emploi à Bruxelles comme employé dans une agence bancaire. Après quelques années, il devint traducteur professionnel et fut un des pionniers de la terminologie informatisée dans les secteurs de l’assurance et de la finance avant de quitter la Belgique pour le Luxembourg, où il officia, à partir de 2001, comme traducteur-réviseur, terminologue et spécialiste des outils informatiques d’aide à la traduction et à la terminologie au sein d’une institution financière européenne. Après une dizaine d’années dans cette fonction, il réorienta sa carrière dans cette même institution et devint responsable de la gestion des processus métier, chargé de constituer une équipe de spécialistes et de propager à l’ensemble de l’institution les bonnes pratiques en matière d’optimisation et de réingénierie des processus. En juillet 2017, Philippe Maryssael décida de prendre sa retraite. Le temps était venu pour lui de se consacrer à la passion qu’il avait nourrie depuis son adolescence pour les écrits du poète, écrivain et artiste libanais Khalil Gibran. Il a publié treize ouvrages depuis 2019 : - Le Fol, nouvelle version de The Madman (New York, 1918) en édition bilingue, enrichie d’une analyse approfondie de l’usage de la langue anglaise par Gibran et d’une étude de plusieurs thèmes chers à l'auteur à travers l’ensemble de son œuvre -- Réédition enrichie chez Le Libre en Papier. - Le Sable et l’Écume (Sand and Foam, 1926) en édition bilingue, précédé d'une présentation du parcours de Gibran depuis son départ du Liban jusqu'à son immigration à Boston et son installation à New York -- Réédition enrichie chez Le Libre en Papier. - Le Prophète (The Prophet, 1923) en édition bilingue, avec un essai sur l'interprétation des douze dessins et peintures de l'auteur en illustration de son chef-d’œuvre. À la demande de plusieurs lecteurs, le texte du Prophète fut également présenté en édition limitée unilingue. - Le Précurseur (The Forerunner, 1920) en édition bilingue, enrichie d'une analyse personnelle des thèmes abordés dans les textes de cet ouvrage. - Le Jardin du Prophète (The Garden of the Prophet, 1933) en édition bilingue, la suite de son chef-d'œuvre. - Le Pérégrin (The Wanderer, 1932) en édition bilingue, le dernier ouvrage que Gibran acheva avant de mourir le 10 avril 1931. - Les Dieux de la Terre (The Earth Gods, 1931) en édition bilingue, le dernier ouvrage paru du vivant de son auteur, le 13 mars 1931. Philippe Maryssael ambitionne de traduire en français l’ensemble des ouvrages que le Libanais écrivit en anglais : sur sa table de travail l'attendent Jésus le Fils de l'Homme (Jesus the Son of Man, 1928), ainsi que quelques courtes pièces de théâtre méconnues. Il s'intéresse également à d'autres thèmes, notamment au texte fondateur de la Franc-Maçonnerie spéculative et, plus spécifiquement, aux Devoirs des Francs-Maçons. Deux ouvrages sont déjà parus sur ce thème. D'autres sont en préparation. www.maryssael.eu

    Voir le profil de Philippe Maryssael Voir les autres livres de Philippe Maryssael
  • Né le 6 janvier 1883 à Bécharré dans le nord de l’actuel Liban, sous l’Empire ottoman, et décédé le 10 avril 1931 à New York, Khalil Gibran fut un poète d’expression arabe et anglaise, doublé d’un artiste peintre prolifique. Dernier ouvrage que Gibran acheva avant de mourir, The Wanderer (Le Pérégrin) parut posthumement le 8 janvier 1932. Il s’agit, sur le plan structurel et stylistique, d’une sorte de suite à The Madman (1918, Le Fol) et à The Forerunner (1920, Le Précurseur), parus l’un et l’autre avant The Prophet (1923, Le Prophète), son chef-d’oeuvre absolu. Il s’agit, sous l’angle narratif, d’un point final à cette longue série de brefs récits et de poèmes en prose, série entamée dans ses deux premiers ouvrages en langue anglaise. Avant de boucler ce cycle, Gibran donnera au monde Jesus the Son of Man (1928, Jésus le Fils de l’Homme) et The Earth Gods (1931, Les Dieux de la Terre). En 1933, Barbara Young, la secrétaire littéraire de Gibran, achèvera The Garden of the Prophet (Le Jardin du Prophète), la suite de son chef-d’oeuvre, texte auquel il travaillait encore la veille de son décès. Adolescent, Philippe Maryssael fut conquis par le texte du Prophète. Au cours de ses études de traduction, il découvrit l’original anglais. Plus tard, il chercha à mieux connaître Khalil Gibran et l’ensemble de son oeuvre. À son départ à la retraite, il entreprit de proposer ses traductions personnelles des textes que Gibran écrivit en anglais. Après Le Fol, Le Sable et l’Écume, Le Prophète, Le Précurseur et Le Jardin du Prophète, voici Le Pérégrin. L’anglais de Khalil Gibran est truffé d’archaïsmes et de tours anciens. La présente traduction s’attache, en recourant à des formules de la langue classique, à transposer la poésie, le rythme et le souffle particuliers de l’original.

  • Nombre de pages 342
    Langue french
    Type Livre imprimé en niveaux de gris
    Format A4
    Papier Papier standard
    Couverture Couverture souple
    Reliure Dos carré collé
    Lamination Brillant
    ISBN 978‑2‑8083‑2769‑5
  • Le Livre en Papier, c'est aussi :

    • Paiements par carte

      Le Livre en Papier vous permet de payer vos commandes par Bancontact, Visa et MasterCard, mais aussi par virement bancaire.

    • Livraison internationale

      Le Livre en Papier expédie vos commandes où que vous soyez via les services Bpost.

    • Publication gratuite de vos livres !

      Le Livre en Papier vous permet de publier un livre gratuitement, sans surprise ni frais cachés. Cliquez ici pour plus d'informations.